Menu
Woocommerce Menu

一吉普撞向天安门护栏后起火,韩国将大白菜英文名由中国白菜改为泡菜白菜

0 Comment

  北京吉普车撞天安门现场报道[图]

《首尔新闻》8日报道称,为了表示泡菜的韩国特质,韩国农林水产部决定以后出口中华圈的韩国泡菜都用汉字“辛奇”表示,并提出注册相关商标。韩国农林水产部7日证实,已经通过韩国农水产流通公社在中国、中国台湾、中国香港等地区申请注册“辛奇”商标。韩国政府出面在海外进行商标注册还是第一次。估计3个地方商标申请全部完毕需要1年时间,韩国农林水产部决定本月底开始在香港通过巴士广告的形式对消费者进行“辛奇”的反应调查。

  推荐阅读:一吉普撞向天安门护栏后起火
多名执勤民警受伤

今年12月,韩国泡菜将成为世界文化遗产。为了将本国“宝贝”与中日泡菜区别开,韩国有关部门可谓绞尽脑汁。有韩国媒体透露,今后韩国泡菜的中文名称将改为“辛奇”,改走高档路线。

  人民网快讯:今天上午12时左右,天安门前一车辆起火冒烟,据现场的一位目击者称,车辆从南池子右转到长安街,西行至在天安门前着火并冒出浓烟,目前现场已经被封锁,消防人员等已到现场处理事故。事故引发网友极大关注,有网友疑惑,撞天安门吉普车是军车吗?

2011年国际食品规格委员会曾制定泡菜的英文名叫“Kimchi”,但并没有规定中文名,此前中国都翻译成“韩国泡菜”。韩国农林水产部相关人士称,此前韩国国内企业都是以“韩式泡菜”、“切件泡菜”、“白菜泡菜”等中文名称对中华圈出口泡菜,以后将统一使用“辛奇”名称,这将进一步强化韩国泡菜在中华圈市场的地位。

标签:, , , , , , ,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图